时尚头条网LADYMAX|时尚影响力媒体-专注报道时尚商业

Bottega Veneta宣布其中文官方名称为葆蝶家

来源:LADYMAX责任编辑:dodo时间:2013年07月01日 23:57

最新消息:Bottega Veneta宣布其中文官方名称为葆蝶家。宝缇嘉本来蛮好的。。但据透露是这个中文商标已经被人抢注啦!不再使用。BV的各位粉们,你们觉得新中文名怎么样呢?而在新浪微博上网民一边倒的对这个中文名字吐槽,哪位廣告大神想的啊?瞬间牛逼威暴跌价成二线女文青小清新!

 

另外LADYMAX时尚网发现Bottega Veneta的社交媒体规划相当混乱,葆蝶家这个微博竟然被人注册。既然名字更改,有效的保护品牌名字识别的称号是一种常识。截止到发稿前,Bottega Veneta官方没有对网民强烈不喜欢的这个中文名作出回应。LADYMAX时尚网翻开葆蝶家Bottega Veneta中国区总裁高峰的微博,在四月中旬微博里描述了一段话:《蝴蝶梦》// // 受过重伤的蝴蝶/ 消逝不见的一瞬间/ 我仿佛又看见陌生人/ 捡走的那一双翅膀// 在春天里留下的印迹/ 弥漫着晶莹待放的慈悲// 。这是否暗藏Bottega Veneta中文改名的由来?



宝缇嘉不是BottegaVeneta 品牌中文名之困
http://news.ladymax.cn/201306/13-14924.html

 

 

Bottega Veneta宣布其中文官方名称为葆蝶家

 

网友吐槽Bottega Veneta改名:



@fi0na酱:叫“宝缇嘉”美的流俗。叫“暴跌价”才美的过分,美到人神共愤:)


@陶短房:真那么较真,按照意大利语无浊辅音的特点,后半截也得叫“为那大”啊


@cynthia还记得梦想是什么吗:名字华丽丽的从欧洲名牌变成淘宝小店


@Pendi_P:感觉一下子变成了3线城市公主病女孩专属的气质!穿阿依莲,背葆蝶家,饰品我只用咿呀呀哟


小白:一般一个品牌是盛是衰,都是从名字开始的。


@Lecky-锜:BV官方音译其中文名字为为葆蝶家(băo dié jiā),真晕。另外,我觉得,做股票的,地产的,投资与金融等相关行业不要购买此包,名字不吉利啊,暴跌价…

 


@沈宏非: 多此一举。就按北京人的读法,叫"逼威"是有多威武!多高端!多不明觉厉啊!


@宫泽先生:怪我没文化还是太滞后,刚看到「宝缇嘉」品牌译名变「葆蝶家」大吃一惊,这仨字儿看起来第一反应像极了湖南卫视新推出的那些名字很混血的化妆品,就要和雅格立白温碧泉卡姿兰凯湖南放在一起,可怜了蝶翠诗。随手留言写道「官译好娘」然后自己看成「宫泽好娘」现在很不开心。

 


@宫言:瀑布汗!驚聞BV(Bottega Veneta )今日發佈中文官方名“葆蝶家”!哪位廣告大神想的啊?瞬间牛逼威暴跌价成二线女文青小清新!

 

BottegaVeneta 品牌威水史



有这样一个说法广为流传:“当你不知道用什么来表达自己的时髦态度时,可以选择LV,但当你不再需要用什么来表达自己的时髦态度时,可以选择BV。”Bottega Veneta向来以其“低调的高贵”备受赞誉。没有标签的Bottega Veneta在一众同类商品中依然耀眼到灼目,凭借的是其货真价实的奢华品质。很少有品牌像Bottega Veneta一样,拥趸与反对者的界限划分如此清晰统一:在Bottega Veneta的标志性单品Cabat包上,你找不到任何一处显眼的品牌LOGO,爱它的人钟情它的低调与矜贵,恨它的人往往想不通自己花了几万块,背上街却没有几个人能认来,如果能像LV、PRADA一样LOGO爬满身该多好!