时尚头条网综合报道:近日,运动品牌Nike通过其官方新浪微博推广其猴年定制的新产品,官方强调有浓郁的中国风,为猴年增添喜气,据介绍该款鞋子是为了“利用个性,表达传统”。但该鞋款一经曝光,就立即引起大批网友的批评。
该产品鞋身以白为主,最特别是在脚后跟部分,写有红字“发”,或倒转了的“福”,以取中国人福到之意。运动品牌Nike的目的是为了将产品带上中国属性,从心理上渴望得到国内消费者文化认同,进而刺激销售。将“福”字倒着写,也体现了“福到”观念,可见设计者为了迎合本土市场做出的努力。但即便是这样,也有消费者讥笑“发福”的连读,因为含义是指肥胖,身材走样。
Nike推出的鞋款,一向都深受时尚潮人最爱,每逢推出新鞋款时,都会引发热抢风潮。然而,这一次的贺年新作却似乎失手,原来为打入中国市场,大搞红字“发”、“福”等喜庆字眼,结果却反而被吐槽。
Nike推广微博一发出,即引来网民疯传及获逾5000条回复并超过9000次转发,在微信公众号也有大量的讥讽Nike这款鞋的报道并引起朋友圈大量转发,最高阅读量已超过百万人次。有人质疑品牌对于中国文化误解甚大;有人则认为因这产品,Nike应辞退产品设计师。
有网民认为,若把这鞋穿出街会被耻笑,更有人笑言设计十分老土,怀疑是品牌竞争对手刻意派卧底渗透。
设计者的设计最终要接受市场或甲方的挑剔、考验与批评,这是任何人也逃不开的规律。耐克公司2015年推出的“SB”系列即是一例。SB系列的鞋子英文全名是:Nike Dunk Low(Hi)Pro SB(即skate board的缩写)Dunk SB作为目前最主流的板鞋。但是,“SB”在中国的含义相信所有人都知道。相信中国消费者在购买前,自然会想起这些顾忌。
借中国风发挥的不只是Nike,很多奢侈品牌也参与其中,最有名的要数前两年爱马仕为某位女富豪定制的五星红旗包,引发网友的疯狂吐槽,称其毫无美感,且有哗众取宠嫌疑。而Burberry去年农历新年来临前推出绣有“福”字的春节限量版围巾,围巾一曝光也立刻招来了大量的嘲讽,很多人认为,这样的设计搭配非常生硬,看起来像廉价的批发货。有网友说,“‘福’字太难看了,好好设计一下字体,不是加个中国字就有中国风了。”
品牌如何利用中国元素并不是件轻松的事,由于各个品牌已经形成其相对固定的风格,如果将中国符号简单生硬地加入其中,结果可能适得其反。
有业界人士指出,国外品牌推出中国特别款需要特别谨慎,首要便是保持品牌美学文化和产品特色。事实上,中国消费者也并非在选择国外品牌时抵触中国元素,随着中国文化也的崛起,那些在中国元素上遭遇滑铁卢的品牌,说到底还是对中国本土消费者缺乏深入的理解。